The War Still Within
poems of the Korean diaspora
10th Annual Literary Award Winner
Ko Won Memorial Foundation
Dedicated to “all the women everywhere who have lost their names,” this book celebrates the courage of women to speak their truth and acknowledges the suffering of those who never could.
Part historical imagining of Japan’s so-called “comfort women” during WWII, part personal claiming of her own experiences with immigration and motherhood, and part exploration of identity across two languages, The War Still Within weaves together two cultures and gives voice to generations of Korean and Korean-American women.
In the past, when Korean women gave birth, their daughters were placed on the cold side of the room to die, without receiving a name. The most important roles for a woman were who she married and to give birth to sons. Even today, when Korean women get married, they are called by their role name: Ttal, Ahnae, Oma, or someone’s daughter, someone’s wife, someone’s mom. Korean women live all these roles and others, but do not live their names. I want us to remember their true names. I want all women, everywhere, to be proud of their true names, and to say,
“In The War Still Within, Tanya Ko Hong illuminates dark corners of forbidden territories. She exposes her own history and struggles as a Korean-American woman, and in a searingly frank sequence she writes in the voices of those who were Korean “comfort women” during WWII. She delicately balances a stance that is explicit as well as gorgeously reflective. She vivifies and deepens experience in this dynamic collection. We should follow her lead, follow her call as a way into the future: ‘Tonight my tongue cuts galaxy.”
— MOLLY BENDALL, AUTHOR OF FIVE BOOKS OF POETRY AND PROFESSOR OF ENGLISH AT USC DORNSIFE